Ecclesiastes 9:4
Print
For him that is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.
For to him that is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
[There is no exemption,] but whoever is joined with all the living, has hope; surely a live dog is better than a dead lion.
[There is no exemption] but he who is joined to all the living has hope—for a living dog is better than a dead lion.
¶ For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
But there is hope for whoever is joined with all the living, since a live dog is better than a dead lion.
Whoever is among the living can be certain about this. A living dog is definitely better off than a dead lion,
For as long as a person is linked with the living, there is hope — better to be a living dog than a dead lion!
As long as we are alive, we still have hope, just as a live dog is better off than a dead lion.
For to him that is joined to all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
There is no man that liveth always, or that hopeth for this: a living dog is better than a dead lion.
There is hope for those who are still alive—it does not matter who they are. But this saying is true: A living dog is better than a dead lion.
Anyone who is alive in the world has some hope for good things in the future. It is better to be a dog that is alive than to be a lion that is dead.
Now, whoever is still joined to all the living has hope, because a living dog is better than a dead lion.
But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
But anyone ·still alive [joined to the living] has hope; even a live dog [C considered contemptible] is better off than a dead lion [C a noble animal]!
Surely whosoever is joined to all the living, there is hope: for it is better to a living dog, than to a dead lion.
But all who are among the living have hope, because a living dog is better than a dead lion.
But anyone who is alive in the world of the living has some hope; a live dog is better off than a dead lion.
But there is hope for whoever is joined with all the living, since a live dog is better than a dead lion.
But anyone still alive has hope. Even a live dog is better off than a dead lion!
“While someone is among the living, hope remains,” because “it is better to be a living dog than to be a dead lion.”
¶ For to him that is still among the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
For to him that is joined to all the living there is hope: for a living dog is better than a dead lion.
For whoever is joined with all the living, there is confidence; surely a live dog is better than a dead lion.
Whoever is joined to all the living has hope. After all, even a live dog is better than a dead lion!
There is hope only for the living. “It is better to be a live dog than a dead lion!”
Still, anyone selected out for life has hope, for, as they say, “A living dog is better than a dead lion.” The living at least know something, even if it’s only that they’re going to die. But the dead know nothing and get nothing. They’re a minus that no one remembers. Their loves, their hates, yes, even their dreams, are long gone. There’s not a trace of them left in the affairs of this earth.
But for him who is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.
But all who are among the living have hope, because a living dog is better than a dead lion.
For whoever is chosen among all the living has hope: “A live dog is better off than a dead lion.”
For whoever is joined to all the living, there is hope; for better a live dog, than a dead lion.
For whoever is joined with all the living, there is hope; surely a live dog is better than a dead lion.
However, the one who is counted among the living still has hope. It is preferable to be a living dog rather than a dead lion.
But anyone still alive has hope; even a live dog is better off than a dead lion!
But whoever is among the living has hope; a live dog is better than a dead lion.
Anyone who is still living has hope. Even a live dog is better off than a dead lion!
Anyone who is among the living has hope—even a live dog is better off than a dead lion!
Anyone who is among the living has hope – even a live dog is better off than a dead lion!
But for him who is joined to all the living there is hope, for a living dog is better than a dead lion.
But there is hope for the one who is among the living. For sure a live dog is better off than a dead lion.
There is hope only for the living. As they say, “It’s better to be a live dog than a dead lion!”
But whoever is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
But whoever is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
But whoever is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
But whoever is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
For to him that is joined to all the living there is bitachon; for a kelev chai (living dog) is better than an aryeh hamet (dead lion).
But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
But he who is joined with all the living has hope, for a living dog is better than a dead lion.
Everyone who is among the living has hope—even a living dog is better off than a dead lion.
So long as we are alive, we have hope; it is better to be a living dog, you see, than a dead lion.
For to him who is joined with all the living there is hope; for a living dog is better than a dead lion.
No man there is, that liveth ever, and that hath trust of this thing; better is a quick dog than a dead lion. (But for everyone who liveth, there is still hope; yea, a living dog is better than a dead lion.)
But [to] him who is joined unto all the living there is confidence, for to a living dog it [is] better than to the dead lion.
21st Century King James Version (KJ21) Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.; American Standard Version (ASV) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Amplified Bible (AMP) Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.; Amplified Bible, Classic Edition (AMPC) Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation; BRG Bible (BRG) Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved. BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648; Christian Standard Bible (CSB) The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved. ; Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Complete Jewish Bible (CJB) Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved. ; Contemporary English Version (CEV) Copyright © 1995 by American Bible Society For more information about CEV, visit www.bibles.com and www.cev.bible.; Darby Translation (DARBY) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Easy-to-Read Version (ERV) Copyright © 2006 by Bible League International; EasyEnglish Bible (EASY) EasyEnglish Bible Copyright © MissionAssist 2019 - Charitable Incorporated Organisation 1162807. Used by permission. All rights reserved.; Evangelical Heritage Version (EHV) The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.; English Standard Version (ESV) The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.; English Standard Version Anglicised (ESVUK) The Holy Bible, English Standard Version Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a division of Good News Publishers.; Expanded Bible (EXB) The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved. ; 1599 Geneva Bible (GNV) Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts. ; GOD’S WORD Translation (GW) Copyright © 1995, 2003, 2013, 2014, 2019, 2020 by God’s Word to the Nations Mission Society. All rights reserved.; Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; Holman Christian Standard Bible (HCSB) Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.; International Children’s Bible (ICB) The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.; International Standard Version (ISV) Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.; Jubilee Bible 2000 (JUB) Copyright © 2013, 2020 by Ransom Press International ; King James Version (KJV) Public Domain; Authorized (King James) Version (AKJV) KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.; Legacy Standard Bible (LSB) Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.; Lexham English Bible (LEB) 2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software; Living Bible (TLB) The Living Bible copyright © 1971 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; The Message (MSG) Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson; Modern English Version (MEV) The Holy Bible, Modern English Version. Copyright © 2014 by Military Bible Association. Published and distributed by Charisma House. ; Names of God Bible (NOG) The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group. ; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New American Standard Bible (NASB) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New American Standard Bible 1995 (NASB1995) New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Century Version (NCV) The Holy Bible, New Century Version®. Copyright © 2005 by Thomas Nelson, Inc.; New English Translation (NET) NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.; New International Reader's Version (NIRV) Copyright © 1995, 1996, 1998, 2014 by Biblica, Inc.®. Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New International Version - UK (NIVUK) Holy Bible, New International Version® Anglicized, NIV® Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.; New King James Version (NKJV) Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.; New Life Version (NLV) Copyright © 1969, 2003 by Barbour Publishing, Inc.; New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Orthodox Jewish Bible (OJB) Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Tree of Life Version (TLV) Tree of Life (TLV) Translation of the Bible. Copyright © 2015 by The Messianic Jewish Family Bible Society.; The Voice (VOICE) The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved. ; World English Bible (WEB) by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble; Young's Literal Translation (YLT) by Public Domain